Description
Boris Godounov porte sur I’un des épisodes les plus curieux de l’histoire de la Russie, qui fut aussi le sujet de I’opéra de Moussorgsky, plus tard réorchestré par Rimski-Korsakov. La traduction française classique est accompagnée d’illustrations en cinq couleurs et d’éléments décoratifs, reproduits à partir des gouaches originales qui servirent à la préparation de I’édition française à tirage limité de 1927. Nous y avons ajouté une introduction écrite par Peter Ustinov, aussi séduisante que remarquable.
Il me faut reprendre quelques points marquants de la vie de Boris Zvorykine. Né à Moscou en 1872, il s’est consacré à l’art décoratif après ses études à l’Institut de peinture de Moscou. C’est lui qui a exécuté les fresques de la cathédrale de Simferopol et dessiné le sceau du Patriarche de l’église, mais il est surtout connu pour ses illustration. ( Peter Ustinov)